جواب استانه در در جدول برابر است با عتبه، درگاه. در این سرنخ، منظور همان «آستانه در» یا محل ورودی و بخش زیرین چهارچوب در است.
عبارت «استانه در در جدول» ممکن است در نگاه اول به خاطر تکرار واژه «در» کمی نامنظم به نظر برسد، اما در حل جدول معمولاً به سرنخ «آستانه در» اشاره دارد. برای این سرنخ دو پاسخ مهم و رایج وجود دارد: «عتبه» و «درگاه». اگر خانههای جدول چهار حرفی باشد، «عتبه» گزینه جدیتر است؛ اگر پنج خانه داشته باشید، «درگاه» بیشتر به کار میآید.
چرا جواب «عتبه، درگاه» درست است؟
«آستانه در» به بخشی از ورودی گفته میشود که محل گذر از بیرون به درون است؛ همان جایگاه نزدیک چهارچوب و کف در. در زبان فارسی، «درگاه» یکی از واژههای روشن برای این معنی است. از سوی دیگر، «عتبه» واژهای عربیریشه است که در فارسی نیز برای آستانه، آستانه در و گاهی پیشگاه یا بارگاه به کار میرود.
در جدولها معمولاً طراح با توجه به تعداد خانهها یکی از این دو را میخواهد. اگر سرنخ کوتاه «آستانه در» باشد، هم «عتبه» و هم «درگاه» از نظر معنایی قابل قبولاند. به همین دلیل در answer ذخیرهشده هر دو آمدهاند و باید هر دو را به عنوان پاسخ اصلی این مطلب بدانیم.
پاسخ چهارحرفی، رسمیتر و رایج در جدولهای لغوی.
پاسخ پنجحرفی، فارسیتر و روشنتر برای محل ورود.
استانه یا آستانه؛ کدام املا درست است؟
املای معیار این واژه در فارسی «آستانه» است؛ یعنی با «آ» در آغاز. با این حال در عنوانهای جدولی و جستوجوهای کاربران گاهی شکل سادهشده «استانه» هم دیده میشود. در خانههای جدول، حرف «آ» معمولاً یک خانه را پر میکند و در بعضی نرمافزارها با «ا» یکسان شمرده میشود. به همین دلیل اگر در عنوان با «استانه» روبهرو شدید، معنای آن همچنان همان «آستانه» است.
این تفاوت املایی نباید باعث شود پاسخ را عوض کنید. سرنخ «استانه در» از نظر معنایی به آستانه در، درگاه و عتبه اشاره دارد. اگر در جدول، تقاطعها با «عتبه» یا «درگاه» سازگار باشند، همان پاسخ درست است، حتی اگر در سرنخ الف نخست بدون کلاه نوشته شده باشد.
تعداد حروف پاسخها
در جدول، تعداد خانهها بسیار مهم است. «عتبه» چهار حرف دارد: ع، ت، ب، ه. «درگاه» پنج حرف دارد: د، ر، گ، ا، ه. پس اگر سرنخ «آستانه در» آمده و تعداد خانهها چهار تاست، به احتمال زیاد پاسخ «عتبه» است. اگر تعداد خانهها پنج تاست و حرف اول با «د» جور درمیآید، «درگاه» انتخاب مناسبتری است.
معنی عتبه در جدول
«عتبه» از واژههایی است که در جدولهای فارسی زیاد دیده میشود، چون کوتاه است و معنی مشخصی دارد. این کلمه به آستانه در، بخش پایین یا بالای ورودی، و در کاربردهای مذهبی به آستان و بارگاه هم اشاره میکند. در نتیجه اگر سرنخ جدول «آستانه در»، «درگاه»، «آستان» یا حتی گاهی «پیشگاه» باشد، «عتبه» میتواند یکی از پاسخهای محتمل باشد.
نکته مهم این است که «عتبه» را با «عتبات» اشتباه نگیرید. «عتبات» جمع است و در فارسی بیشتر برای بارگاههای مقدس به کار میرود، اما «عتبه» مفرد است و برای خانههای چهارحرفی جدول مناسبتر خواهد بود.
معنی درگاه در جدول
«درگاه» واژهای فارسی و آشناست. این کلمه هم به محل ورود و آستانه در اشاره دارد، هم در معنای گستردهتر به پیشگاه، بارگاه یا جایگاه حضور در برابر بزرگان گفته میشود. در جدولهای عمومی، وقتی سرنخ «آستانه در» پنج خانه داشته باشد، «درگاه» پاسخی طبیعی و مستقیم است.
درگاه از نظر معنایی کمی عمومیتر از عتبه است. ممکن است در سرنخهایی مثل «آستان»، «پیشگاه»، «محل ورود»، «بارگاه» یا «آستانه» نیز جواب شود. برای همین اگر تقاطعها اجازه بدهند، «درگاه» یکی از بهترین گزینههای جایگزین برای عتبه است.
گزینههای نزدیک و جایگزین
اگر پاسخهای اصلی با تعداد خانهها یا تقاطعها هماهنگ نبودند، چند واژه نزدیک را بررسی کنید. البته در این مقاله پاسخ اصلی همان «عتبه، درگاه» است و گزینههای زیر فقط برای حل جدولهای مشابه کاربرد دارند.
«آستان» شکل کوتاهتر و ادبیتر آستانه است. «وصید» واژهای فصیح و کمتر روزمره برای آستانه و درگاه است و بیشتر در جدولهای سختتر دیده میشود. «کریاس» و «کفشکن» به فضای ورودی خانه و معماری سنتی نزدیکاند، اما همیشه هممعنی مستقیم آستانه در نیستند؛ بنابراین فقط وقتی به آنها فکر کنید که تعداد حروف و تقاطعها راه پاسخهای اصلی را بسته باشند.
دامهای حل جدول برای این سرنخ
دام اول، همان تکرار یا املای نامعمول در عنوان است. «استانه در در جدول» احتمالاً یعنی «آستانه در» در جدول؛ پس نباید دنبال معنای جداگانه برای دو «در» باشید. دام دوم، تفاوت میان «آستانه در» و «آستانه» در معنیهای دیگر است. آستانه میتواند به آغاز یک اتفاق هم گفته شود، مثل «در آستانه سفر»، اما در این سرنخ منظور ورودی و درگاه است.
- اگر تعداد خانهها چهار تاست، «عتبه» را زودتر امتحان کنید.
- اگر تعداد خانهها پنج تاست، «درگاه» یا «آستان» را بسنجید.
- اگر سرنخ مذهبی یا ادبی است، «عتبه» و «آستان» پررنگتر میشوند.
- اگر سرنخ معماری یا فضای خانه دارد، «درگاه»، «کریاس» یا «کفشکن» محتملتر میشوند.
چطور از روی تقاطعها انتخاب کنیم؟
برای انتخاب میان «عتبه» و «درگاه»، ابتدا تعداد خانهها را بشمارید. سپس حرف اول را از تقاطعها پیدا کنید. اگر حرف اول «ع» بود، پاسخ تقریباً روشن است: عتبه. اگر حرف اول «د» بود، درگاه را وارد کنید. اگر حرف آخر «ه» است، هر دو پاسخ همچنان ممکناند و باید حروف میانی را بررسی کنید.
این روش بهخصوص وقتی مفید است که طراح جدول چند پاسخ هممعنی در ذهن داشته باشد. معنی به تنهایی کافی نیست، چون هم عتبه و هم درگاه درستاند. تقاطعها هستند که پاسخ نهایی را تعیین میکنند.
جمعبندی
پاسخ «استانه در در جدول» عتبه، درگاه است. منظور از این عنوان، همان «آستانه در» یا محل ورودی در است. «عتبه» پاسخ چهارحرفی و رسمیتر است و «درگاه» پاسخ پنجحرفی و فارسیتر. اگر در جدول با شکل املایی «استانه» روبهرو شدید، آن را همان «آستانه» بدانید و پاسخ را با تعداد خانهها و تقاطعها هماهنگ کنید.
نظرات
هنوز نظری ثبت نشده است
اولین نفری باشید که نظر میدهد!