پرش به محتوای اصلی

تلخ عرب در جدول

۶ دقیقه مطالعه

پاسخ مستقیم «تلخ عرب در جدول» معمولاً مر است.

در جدول کلمات، عبارت «تلخ عرب» یعنی «تلخ در زبان عربی». پاسخ اصلی آن مر است؛ شکل ساده‌شده واژه عربی «مُرّ» که به معنی تلخ، ناگوار و ضدِ شیرین است. در جدول‌ها معمولاً حرکت‌ها و تشدید نوشته نمی‌شوند، بنابراین «مُرّ» به صورت دوحرفی «مر» می‌آید.

این سرنخ کوتاه و کلاسیک است و در جدول‌های فارسی زیاد دیده می‌شود، چون واژه «مر» هم کوتاه است و هم در فارسی ادبی و عربی‌ریشه کاربرد دارد. اگر جدول دو خانه دارد و سرنخ «تلخ عرب» یا «تلخ به عربی» آمده، تقریباً همیشه باید به «مر» فکر کنید.

چرا جواب «مر» درست است؟

در عربی، «مُرّ» صفتی است به معنی تلخ. برابر آن در فارسی همان «تلخ» است و ضد آن در عربی «حلو» به معنی شیرین. در خط جدول، نشانه‌های آوایی مثل ضمه و تشدید معمولاً حذف می‌شوند؛ پس «مُرّ» به شکل ساده «مر» نوشته می‌شود.

سرنخ تلخ عرب؛ یعنی معادل عربی واژه تلخ.
جواب مر؛ صورت جدولی و بی‌حرکت واژه مُرّ.
متضاد حلو؛ یعنی شیرین در عربی.

در فارسی هم «مر» یا «مُرّ» در متن‌های ادبی و لغوی به معنی تلخ و ناگوار آمده است. برای همین، حتی اگر سرنخ به جای «عرب» فقط بگوید «تلخ» یا «تلخ و ناگوار»، باز هم ممکن است پاسخ «مر» باشد؛ البته باید تعداد خانه‌ها را بررسی کرد.

تعداد حروف مر در جدول

«مر» در جدول دو حرف دارد: م، ر. اگر شکل دقیق عربی آن را با حرکت بنویسیم، «مُرّ» است، اما تشدید و حرکت‌ها در خانه‌های جدول حساب نمی‌شوند. بنابراین پاسخ دوخانه‌ای همان «مر» است.

مر: ۲ حرف مُرّ: ۲ حرف در جدول حلو: ۳ حرف تلخ: ۳ حرف شیرین: ۵ حرف مرارت: ۵ حرف

اگر جدول بیش از دو خانه دارد، سرنخ را دوباره بخوانید. ممکن است منظور «تلخی» باشد که در آن صورت واژه‌هایی مثل «مرارت» هم مطرح می‌شوند، یا ممکن است سرنخ «شیرین عرب» باشد که جواب آن «حلو» است.

مر، مُرّ یا مرّ؛ کدام درست است؟

برای حل جدول، جواب را ساده و بدون حرکت می‌نویسیم: «مر». اما از نظر املای آموزشی، واژه عربیِ تلخ معمولاً «مُرّ» نوشته می‌شود؛ یعنی با ضمه روی میم و تشدید روی ر. این تشدید نشان می‌دهد حرف ر در تلفظ کشیده‌تر یا دوبرابر احساس می‌شود، ولی در جدول خانه جداگانه نمی‌گیرد.

نکته جدول: اگر پاسخ را در جدول وارد می‌کنید، لازم نیست ضمه یا تشدید بنویسید. دو خانه کافی است: «م» و «ر».

گاهی «مرّ» در عربی می‌تواند شکل فعلی هم داشته باشد و به معنی «گذشت» یا «عبور کرد» بیاید. این معنی با سرنخ «تلخ عرب» فرق دارد. در این عنوان، منظور صفت «مُرّ» به معنی تلخ است، نه فعل گذشتن.

تفاوت مر به معنی تلخ با مرّ به معنی گذشت

در عربی، حرکت‌ها نقش مهمی در معنی دارند. «مُرّ» به معنی تلخ است، اما «مَرَّ» در ساخت فعلی می‌تواند معنی گذشت، عبور کرد یا سپری شد بدهد. چون در جدول‌ها حرکت‌گذاری حذف می‌شود، تشخیص معنی از روی سرنخ انجام می‌شود. اگر سرنخ «تلخ» باشد، معنی صفتی درست است. اگر سرنخ «گذشت» یا «عبور کرد» باشد، با معنی فعلی طرف هستیم.

مُرّ: تلخ، مقابل شیرین؛ پاسخ این عنوان.
حلو: شیرین؛ متضاد مُرّ در عربی.
مَرَّ: گذشت یا عبور کرد؛ معنی فعلی و متفاوت.
مرارت: تلخی، سختی یا ناگواری؛ واژه‌ای هم‌خانواده در فارسی.

برای حل جدول، همین سرنخ کوتاه کافی است. «تلخ عرب» یعنی در زبان عربی چه می‌شود؟ جواب: «مر». اگر سرنخ «شیرین عرب» باشد، جواب «حلو» خواهد بود. این نوع سرنخ‌ها در جدول‌های فارسی معمولاً از واژه‌های پرکاربرد عربی ساخته می‌شوند.

کاربرد مر در فارسی

واژه «مر» در فارسی بیشتر در متون ادبی، لغوی و ترکیب‌هایی مثل «حلو و مر» دیده می‌شود. «حلو و مر» یعنی شیرین و تلخ یا خوشی و ناخوشی روزگار. همچنین «مرارت» در فارسی به معنی تلخی، رنج و سختی به کار می‌رود و از همین حوزه معنایی می‌آید.

در زبان روزمره امروز، مردم بیشتر خود واژه «تلخ» را به کار می‌برند، اما در جدول‌ها واژه‌های کوتاه و عربی‌ریشه مثل «مر» ارزش زیادی دارند؛ چون برای خانه‌های کم‌تعداد بسیار مناسب‌اند.

سرنخ‌های مشابه در جدول

اگر «مر» را به خاطر بسپارید، چند سرنخ دیگر را هم سریع‌تر حل می‌کنید. جدول‌سازها گاهی عبارت را کمی تغییر می‌دهند، اما جواب همان می‌ماند.

  • تلخ عرب: مر.
  • تلخ به عربی: مر.
  • مقابل حلو: مر.
  • تلخ و ناگوار: مر یا تلخ، بسته به تعداد خانه‌ها.
  • شیرین عرب: حلو.

اگر سرنخ «تلخی» باشد، ممکن است جواب «مرارت» هم مطرح شود. اگر سرنخ «مزه بد» یا «مزه قهوه» باشد، پاسخ می‌تواند «تلخ» باشد. اما سرنخ «تلخ عرب» به شکل مستقیم به معادل عربی اشاره دارد و جواب دوحرفی «مر» را می‌خواهد.

روش حل سریع این سرنخ

برای حل سریع، تعداد خانه‌ها را نگاه کنید. اگر دو خانه است و سرنخ به عربی بودن اشاره دارد، «مر» را وارد کنید. اگر سه خانه بود و سرنخ «شیرین عرب» یا «ضد مر» بود، «حلو» را بررسی کنید. اگر سرنخ به تلخی به صورت اسم اشاره داشت، گزینه‌های بلندتر مثل «مرارت» هم ممکن است مطرح شوند.

نمونه حل: سرنخ «تلخ عرب» است و جدول دو خانه دارد. حرف اول از تقاطع‌ها «م» شده است. پاسخ بدون تردید «مر» است، چون شکل ساده‌شده مُرّ عربی به معنی تلخ است.

این نوع پاسخ‌ها کوتاه‌اند، اما اگر معنی عربی آن‌ها را ندانید ممکن است سخت به نظر برسند. بهترین راه این است که چند واژه پرکاربرد عربی جدولی مثل مر، حلو، ماء، ید و عین را به صورت جفت‌های معنایی به خاطر بسپارید.

جمع‌بندی

پاسخ «تلخ عرب در جدول» مر است. این واژه شکل جدولی و بی‌حرکت «مُرّ» عربی است و به معنی تلخ می‌آید. متضاد آن «حلو» به معنی شیرین است. در جدول، تشدید و حرکت‌ها حساب نمی‌شوند، بنابراین پاسخ دوحرفی «مر» کافی و درست است.

اگر جدول شما دو خانه دارد و سرنخ «تلخ عرب» آمده، جواب اصلی همان «مر» است؛ کوتاه، دقیق و کاملاً مطابق با معنی عربی واژه تلخ.

سوال دیگری دارید؟

سوال، پیشنهاد یا هر نکته‌ای دارید برای ما پیام بفرستید؛ بررسی می‌کنیم.

نظرات

هنوز نظری ثبت نشده است

اولین نفری باشید که نظر می‌دهد!

تازه‌ترین مطالب

همه مطالب

پیشنهاد مطالعه

چند جواب تصادفی از آرشیو آزادیاب، شاید این‌ها هم به کارتان بیاید.